Reine Text-Version.

Personalien

Name:
Flury
Vorname:
Christian
Geburtsdatum:
6. 3. 1979
Akademischer Grad:
Mag. phil.
Geburtsort:
Wien
Nationalität:
Schweiz Österreich
(Doppelstaatsbürgerschaft)
Zivilstand:
Ledig
Adresse:
Gersthoferstraße 88
A-1180 Wien
Österreich
Telefonnummer:
+43 699 11 08 93 40 (mobil)
Zurück zum Seitenanfang

Ausbildung

Auf einen Blick

  • Abgeschlossenes Übersetzerstudium; bis auf Anrechnung der Diplomarbeit abgeschlossenes Dolmetscherstudium
  • Derzeit Kompositionsstudium an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien
Seit Oktober 2008:
Studium der Komposition bei Prof. Lichtfuss an der Universität für Musik und darstellende Kunst Wien
März 1999 – Juni 2004 (Einreichung der Diplomarbeit zum Thema „Terminologie der Zwölftonmusik“ und Defensio im Oktober 2009):
Übersetzer- und Dolmetscherstudium (Doppelstudium) mit den Fremdsprachen Französisch und Italienisch an der Universität Wien. Zusätzlich extrakurrikulare Belegung von Übersetzungs- und Dolmetschübungen aus dem Englischen.
Juni 1998 - Mai 1999:
Zivildienst in einem Wiener Gemeindespital.
Okt. 1997 - Mai 1998:
Begonnenes Französisch- und Kunstgeschichtestudium an der Universität Wien.
Mai 1997:
Matura am Bundesgymnasium Wien 18 (humanistisch-neusprachlich) mit Auszeichnung.
1994 - 1995
Begonnenes Konzertfachstudium Violoncello bei Prof. Herzer an der Universität (dazumal: Hochschule) für Musik und darstellende Kunst Wien
Zurück zum Seitenanfang

Berufserfahrung

Auf einen Blick

  • Langjährige Erfahrung als freiberuflicher Übersetzer und Dolmetscher
  • Zwei Jahre Webentwicklung in Perl
  • Zwei Jahre Berufserfahrung im Lokalisierungsbereich
Seit Januar 2010:
Neben dem Kompositionsstudium gelegentliche Tätigkeit als Übersetzer und Dolmetscher
April 2009 – Dezember 2009:
Freiberuflicher Mitarbeiter (Perl-Entwicklung) beim Jungunternehmen revdev in Wien
Januar 2008 – April 2009:
Webentwickler am Zentrum für Soziale Innovation in Wien.
Oktober 2006 - Dezember 2007
Tätigkeit als freiberuflicher Übersetzer, Dolmetscher und Lokalisierungsexperte für verschiedenste Kunden, u.a. Dolmetscher beim Forum Alpbach.
Juli 2006 – September 2006:
Freiberufliche Tätigkeit als Projektmanager, Lokalisierungsconsultant und Übersetzer, hauptsächlich für Alpha CRC.
September 2005 bis Ende Juni 2006:
Projektmanager bei Alpha CRC in Cambridge, England.
April 2005 bis Mitte September 2005:
Übersetzer bei SDL International in Sheffield, England.
Oktober 2004 – März 2006:
Bezahltes Übersetzungspraktikum bei SDL International in Sheffield, England.
Ab Herbst 2000:
Begleitend zum Studium gelegentliche Annahme von Übersetzungsaufträgen, besonders im Bereich Musik und Landmaschinen
1999/2000:
Teilzeitarbeit für Conduit Europe in Wien. Telefonauskunft in Deutsch, Schweizerdeutsch, Französisch, Italienisch und Englisch.
Zurück zum Seitenanfang

Sprachkenntnisse

Auf einen Blick

  • Deutsch (Muttersprache), Englisch, Französisch, Italienisch fließend
  • Gute Lateinkenntnisse
Zurück zum Seitenanfang

Erwähnenswerte Auslandsaufenthalte

Auf einen Blick

  • Zweijähriger Englandaufenthalt
  • Halbjähriger Italienaufenthalt
Zurück zum Seitenanfang

Computer- und Programmierkenntnisse

Auf einen Blick

  • Windows, Linux, Vertrautheit mit zahlreichen Desktop-Anwendungen
  • Webdevelopment-Kenntnisse, insb. Perl
  • Lokalisierungs- und Internationalisierungswissen
Zurück zum Seitenanfang

Sozialkompetenzen

Zurück zum Seitenanfang

Sonstige wichtige Interessen

Zurück zum Seitenanfang

Christian Flury

World 0.1

Link zum RSS-Feed meines Blogs.